Лекция "Кирилл и Мефодий"
Мероприятия, посвященные дням славянской письменности и культуры, начались еще в апреле 2020 года, в дистанционном формате.
Так, например, в ДК «Настроение» 1 апреля стартовал II Межрайонный театрально-поэтический конкурс «Вслух», который становится традиционным. Итоги подведены 20 мая, с ними ознакомиться можно на официальном сайте МАУ «ДК «КТО»: http://dkkto.ru/pages/itogi-vsluh
В городе Томске в этом году проходят мероприятия ХХХ юбилейных Духовно-исторических чтения, которые начались в дистанционном формате 12 мая. Расписание онлайн-трансляций мероприятий чтений вы сможете увидеть здесь http://chtenia.ru/ .
«Юбилейные мероприятия чтений в этом году будут посвящены обсуждению исторической значимости Дней славянской письменности и культуры в Томске для развития нравственного и ценностного потенциала томичей. Особое внимание в программе юбилейных чтений будет, конечно, уделено знаменательной дате – 75-й годовщине Победы в Великой Отечественной войне».
А началось всё 1157 лет назад, когда в 863 году, равноапостольные братья Кирилл и Мефодий начали свою Моравскую миссию по созданию нашей письменности. О ней говорится в главной русской летописи «Повести временных лет»: «И рады были славяне, что услышали о величии Божием на своём языке». А 157 лет назад, Российский Святейший Синод определил: в связи с празднованием тысячелетия Моравской миссии святых равноапостольных братьев установить ежегодное празднование в честь преподобных Мефодия и Кирилла 11 мая (24 по н.ст.).
В 1986 году по инициативе писателей, особенно покойного уже Виталия Маслова, сначала в Мурманске прошёл первый Праздник письменности, а на следующий год его широко отметили в Вологде. Наконец, 30 января 1991 года Президиум Верховного Совета РСФСР принял постановление о ежегодном проведении Дней славянской культуры и письменности. Это единственный государственно-церковный праздник в России. в честь этого события в центре Москвы открыт памятник Кириллу и Мефодию.
Святые равноапостольные братья в совершенстве разработали удобную для передачи славянской речи азбуку, а также перевод на славянский язык основных богослужебных книг.
Конечно, язык привезенных братьями переводов фонетически и морфологически отличался от живого разговорного языка, на котором говорили мораване, но язык богослужебных книг изначально был воспринят как письменный, книжный, сакральный, язык-образец. Он был значительно понятнее латыни, а некая непохожесть на язык, использующийся в быту, придавала ему величия.
Церкви, где служба велась на латинском языке, пустели, римско-католическое священство теряло в Моравии влияние и доходы.
Так как Кирилл (Константин) был простым священником, а Мефодий - монахом, они не имели права сами ставить своих учеников на церковные должности. Чтобы решить проблему, братья должны были отправиться в Византию или Рим.
В Риме Константин передал мощи св. Климента только что рукоположенному папе Адриану II, поэтому тот принял Константина и Мефодия очень торжественно, с почетом, принял под свою опеку богослужение на славянском языке, распорядился положить славянские книги в одном из римских храмов и совершить над ними богослужение. Папа рукоположил Мефодия в священники, а его учеников - в пресвитеры и диаконы, а в послании князьям Ростиславу и Коцелу узаконивает славянский перевод
После смерти Кирилла и Мефодия противники славянского богослужения в Моравии активизировались, а само богослужение, державшееся на авторитете Мефодия, сначала притесняется, а затем полностью затухает. Сочинения и переводы Константина и Мефодия были уничтожены. Именно этим объясняется то, что до наших дней не сохранилось их произведений, хотя сведений об их творчестве достаточно много.
В 890 году папа Стефан VI предал славянские книги и славянское богослужение анафеме, окончательно запретив его. Дело, начатое Константином и Мефодием, было все-таки продолжено его учениками. Климент, Наум и Ангелларий поселились в Болгарии и явились основоположниками болгарской литературы.
Православный князь Борис-Михаил, друг Мефодия, оказал поддержку его ученикам. Новый центр славянской письменности возникает в Охриде (территория современной Македонии). Однако Болгария находится под сильным культурным влиянием Византии, и один из учеников Константина создает письменность, подобную греческому письму. Происходит это в конце IX - начале Х века, во время правления царя Симеона. Именно эта система получает название кириллицы в память о человеке, который впервые предпринял попытку создания азбуки, пригодной для записи славянской речи.
(Источник информации - портал История.РФ, https://histrf.ru/lenta-vremeni/event/view/kirill-i-miefodii)
Кири́лл (в миру Константи́н по прозвищу Фило́соф, 827—869, Рим) и Мефо́дий (в миру Михаи́л; 815—885, Моравия) — братья из города Солуни (ныне Салоники), создатели старославянской азбуки и церковнославянского языка, христианские проповедники.
Канонизированы и почитаются как святые и на Востоке (в Восточных церквях), и на Западе. В славянском православии почитаются как святые равноапостольные «учи́тели слове́нские». Принятая очерёдность упоминания: в научных и научно-популярных текстах — сначала Кирилл, а потом Мефодий; в церковно-богослужебном обиходе — в обратном порядке (вероятно потому, что Мефодий имел более высокий сан, нежели его младший брат).
В Болгарии существует орден Кирилла и Мефодия. Также в Болгарии, ещё в коммунистический период, был установлен государственный праздник — День славянской письменности и культуры (совпадающий с днём церковного поминовения Кирилла и Мефодия), который широко отмечается и в настоящее время.
В середине июля 1869 года в вековом лесу за рекой Цемес прибывшими в Новороссийск чешскими переселенцами была основана деревня Мефодиевка, получившая название в честь святого Мефодия.
Материал подготовлен на основе информации открытых источников.